<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>60 Watts &#187; No one belongs here more than you</title>
	<atom:link href="http://60watts.net/tag/no-one-belongs-here-more-than-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://60watts.net</link>
	<description>Iluminando lecturas</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Sep 2011 21:44:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Traducción: Miranda July</title>
		<link>http://60watts.net/2009/09/traduccion-miranda-july/</link>
		<comments>http://60watts.net/2009/09/traduccion-miranda-july/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:10:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Zúñiga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creación/Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Número 6]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio Díaz Oliva]]></category>
		<category><![CDATA[cuento inédito en español]]></category>
		<category><![CDATA[literatura norteamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Miranda July]]></category>
		<category><![CDATA[No one belongs here more than you]]></category>
		<category><![CDATA[Roy Spivey]]></category>
		<category><![CDATA[The book of other people]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Tú]]></category>
		<category><![CDATA[yo y todos los demás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://60watts.net/?p=1587</guid>
		<description><![CDATA[Mientras seguimos esperando en Chile a que llegue a un precio razonable Nadie es más de aquí que tú, de Miranda July, acá te contamos su historia y la traducción de un relato inédito en español


También te puede interesar:<ol><li><a href='http://60watts.net/2009/05/_____/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Traducción: Rhoda'>Traducción: Rhoda</a></li><li><a href='http://60watts.net/2009/09/traduccion-amy-hempel/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Traducción: Amy Hempel'>Traducción: Amy Hempel</a></li><li><a href='http://60watts.net/2009/06/traduccion-carl-sandburg/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Traducción: Carl Sandburg'>Traducción: Carl Sandburg</a></li><li><a href='http://60watts.net/2009/09/traduccion-poemas-de-morkum-y-eckes/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Traducción: Poemas de Morkum y Eckes'>Traducción: Poemas de Morkum y Eckes</a></li><li><a href='http://60watts.net/2009/08/traduccion-john-ash/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Traducción: John Ash'>Traducción: John Ash</a></li></ol>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://60watts.net/2009/09/traduccion-miranda-july/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

